Sie werden in einer schwedischen Krankenpflegeeinrichtung behandelt. Die subventionierte Behandlungsgebühr, die Sie als Staatsbürger eines anderen EU-Staates an die Krankenpflegeeinrichtung zahlen müssen, beläuft sich auf 100 (200, 250) SEK, vorausgesetzt, dass Sie gleichzeitig die Europäische Krankenversicherungskarte, Bescheinigung über das Recht auf Krankenbehandlung während eines zeitlich befristeten Aufenhaltes in einem anderen Mitgliedsstaat, vorzeigen können.
Sollten Sie die Europäische Krankenversicherungskarte nicht bei sich haben, kann die Karte (Kopie) auch mit der Post oder an Fax-Nr. +4623490775 geschickt werden.Sollte es nicht möglich die Europäische Krankenversicherungskarte zu schicken, müssen Sie den gesamten Betrag für die Behandlung, bar oder auf Rechnung bezahlen. Sollten Sie dazu verpflichtet sein, die gesamten Behandlungskosten zu tragen, können Ihre Auslagen von Ihrer zuständigen Behörde gemäss Artikel 34 Verordnung Nr. 574/72 (EEG) zurückerstattet werden.
You are about to receive care from a Swedish Health Authority. The subsidised fee that you as a member of another EU State are obliged to pay to the Health Authority amounts to SEK 100 (200, 250), providing that you can also present the European Health Insurance Card, Certificate on Entitlement to Health Care Benefits While Visiting a Member State.
If you do not have the European Health Insurance Card, you can instead mail or fax your card (copy) to Sweden, fax No. +4623490775.In the event that you are unable to provide this information to the satisfaction of the Health Authority, you will become liable to pay cash or be billed for the entire cost of the care provided. If you should become liable to pay the entire cost of the care provided, you may be reimbursed by the relevant authority in the State concerned in accordance with article 34 of statue (EEG) No. 574/72.
Vous allez recevoir des soins d´un prestataire de soins suédois.Le redevance de soins subventionnée que vous aurez à verser en tant que ressortissant d´un autre pays de l´Union européenne est de 100 (200, 250) couronnes suédoises, à condition que vous puissiez présenter en même temps la carte européenne d'assurance maladie, certificat relatif au droit aux prestations médicales pendant un séjour temporaire dans un pays membre.
Si vous n´avez pas la carte, vous pouvez envoyer la carte européenne d'assurance maladie en Suède par courrier ou fax, au numéro +4623490775. Au cas où ces renseignements ne pourraient pas être fournis de manière satisfaisante, vous devrez payer, au comptant ou sur facture, la totalité des frais de soins. Si vous êtes tenu de payer la totalité des frais de soins, vos dépenses peuvent être remboursées par l´institution dont vous relevez, conformément à l´article 34 du Règlement (CEE) no 574/72.
Se siete in procinto di farvi curare da una autorità sanitaria svedese, vale quanto segue.L´ammontare della quota sovvenzionata per le cure sanitarie che Lei, nella Sua qualità di cittadino di altro stato della Comunità Europea, deve pagare all´autorità sanitaria competente è di 100 (200, 250) corone svedesi, a condizione che Lei presenti la Tessera Europea di Assicurazione Malattia, che è il documento che certifica il diritto alle prestazioni di assistenza sanitaria sovvenzionata durante i periodi di permanenza temporanea in uno stato membro.
Qualora Lei non sia in possesse la Tessera Europea di Assicurazione Malattia, potrà invece inviare la tessera in Svezia per posta oppure per mezzo di fax al n. +4623490775. Nel caso tali dati non possano venir forniti in modo soddisfacente, Lei dovrà pagare in contanti o su fattura l´intero ammontare dell´assistenza sanitaria ottenuta. Qualora Lei dovesse pagare per instero l´assistenza sanitaria ottenuta, potrà ottenere il rimborso delle spese da Lei pagate dalla Sua autorità competente in conformità all´articolo 34 del regolamento (CEE) n. 574/72.
Ud. recibirá atención sanitaria de una institución sanitaria sueca.El derecho (subvencionado) por cuidados sanitarios que Ud., como ciudadano de otro país de la UE, deberá pagar a la institución, es de 100 (200, 250) coronas suecas, con la condición de que al mismo tiempo pueda mostrar la Tarjeta Sanitaria Europea, que otorga el derecho a recibir atención sanitaria durante una estancia temporaria en un estado miembro.
Si no tiene la Tarjeta Sanitaria Europea, puede entregar el certificado a Suecia por correo o fax al núm. int. +4623490775. En los casos en que dichos datos no puedan ser suministrados en forma satisfactoria, deberá pagar en efectivo o contra una factura, todo el importe correspondiente por los cuidados recibos. Si se viese obligado a pagar toda la cantidad, puede recibir compensación por sus gastos de la institución competente conforme al artículo 34 de la ordenanza núm. 574/72 (EEG).
You are about to receive care from a Swedish Health Authority.The subsidized fee for out-patients that you as a citizen of and living in Algeria and Australia are obliged to pay to the Health Authority amounts to SEK 100 (200, 250), providing that you can also present your passport. Patients not living in the EU or in the above-mentioned countries the fee is not subsidized. This means you will become liable to pay cash or to be billed for the entire cost of the care provided.
Ni kommer att erhålla/har erhållit vård av en svensk sjukvårdshuvudman.
Den subventionerade sjukvårdsavgift som Ni, såsom svensk medborgare i annan EU-stat, skall erlägga till sjukvårdshuvudmannen uppgår till 100 (200, 250) skr under förutsättning att Ni samtidigt kan uppvisa det europeiska sjukvårdskortet, intyg om rätt till sjukvårdsförmåner under tillfällig vistelse i en medlemsstat. Är ni bosatt i annat nordiskt land behöver ni ej uppvisa kortet.
Skulle Ni sakna kortet kan Ni i stället till sjukvårdshuvudmannen skicka kopia av kortet till Sverige med post eller fax nr +4623490775. I de fall dessa uppgifter inte kan lämnas på ett tillfredställande sätt blir Ni skyldig att kontant eller mot faktura betala hela beloppet för vården. Om Ni skulle bli skyldig att betala hela vårdkostnaden kan Ni få ersättning för Era utlägg från Er behöriga institution i enlighet med artikel 34 i förordning (EEG) nr 574/72.
Är Ni bosatt i Algeriet eller Australien eller i något land med vilket vi inte har konvention är avgiften för läkarbesök 100 (200, 250) kronor vid akutvård.
Ring din vårdcentral i första hand! Du kan även vända dig till Sjukvårdsrådgivningen Dalarna, dygnet runt, på telefonnummer 1177. Råd om vård finns också på:
www.1177.se
Internettjänsten Mina vårdkontakter
Hälsoval Dalarna
Webbisar i Dalarna
Information om AT i Dalarna, E-lärande, Kompetenscenter och Verksamhetsförlagd utbildning (VFU).
Utbildningsinformation
Landstingets upphandlingar
Åtgärdsplan ekonomi i balans